Samoa Field

— Mia Kang

I no longer confuse you
with my love. I understand

all proximity’s approximation;
this thing we have

doesn’t have it in the bag.
I pour the contents into the bath.

I no longer confuse one
leaving for another

except at night, when I might
open the faulty ziploc.

The water heats slowly, cools slowly,
depending on the landlord. I hate

never losing my voice
at that point of the evening, when

I don’t have a bottle to hold.
I’d break a neck

against any edge, all roughage worth
some possible elixir.

I started the day
in a stranger’s ear, asking

for assistance; found the middle way
in a friend’s departure; closed it

hoping to smell Arcata, while that flight
receded. The eucalyptus

dried out months ago, but the salt
still had its way.


Read more from Issue No. 29 or share on Facebook and Twitter.